فلسفة النص الأدبي كمدخل لإثراء تصميم المُلصق السينمائي " الأفيش"

نوع المستند : المقالة الأصلية

المؤلف

كلية الفنون الجميلة جامعة الأقصر

المستخلص

ملخص بحث بعنوان:

فلسفة النص الأدبي كمدخل لإثراء تصميم المُلصق السينمائي " الأفيش"

The Philosophy of the Literary Text as an Introduction to Enriching the Cinematic Poster” Affiche”

"أ.م.د/ أحمد جمــــال أحمد عيد

أستاذ الجرافيك المساعد – ورئيس قسم الجرافيك

كلية الفنون الجميلة – جامعة الأقصر



المُلصق الإعلاني للفيلم "الأفيش" Affiche هو البوابة التي يمر من خلالها المُشاهد إلى عوالم الدراما السينمائية، وهو أيضًا العلاقة الأولى التي تربط بين المُشاهد والعمل السينمائي، ولا شك أن المُلصق السينمائي في مصر شأنه شأن نظيره في السينما العالمية مر بمراحل مختلفة منذ ظهوره، ربما تتسق مع احتياجات ومتطلبات وثقافات المجتمع والبيئة المحيطة، كما يحمل من المكونات التي تتداخل فيها أبطال الفيلم مع الخطوط المكتوبة بغرض الترويج والتسويق والتعريف البصري بالفيلم.

وبما أن المُلصق السينمائي أو ما يُطلق عليه باللغة السينمائية "الأفيش" هو أحد أهم فروع فنون الجرافيك، وهو أيضًا الترجمة البصرية لإعلان الفيلم الروائي والمأخوذ سلفًا من أحداث أدبية وروائية، فيمكننا القول بأن بداية الفكرة الرئيسة لأي مُلصق سينمائي هي النص الأدبي الأصلي للرواية أو القصة المُستلهم منها أحداث وتفاصيل الفيلم السينمائي، ومن ثم نستطيع القول بأن فلسفة النص الأدبي تُعد مدخلاً فاعلاً لإثراء القيم الجمالية والتشكيلية للمُلصق السينمائي، وهذا ما سيتم تناوله في هذا البحث المكون من مدخلين، المدخل الأول يتحدث عن: ماهية المُلصق السينمائي ونشأته ومراحل تطوره حتى أصبح في شكله المُعاصر، والمدخل الثاني يتحدث عن: رؤية تشكيلية للمُلصق السينمائي ومدى تأثره بدراما وأحداث النص الأدبي الأصلي لقصة الفيلم، ثم خاتمة البحث والنتائج والتوصيات الخاصة بالدراسة.

ومن هنا، اهتمت هذه الدراسة بكيفية الاستفادة من فلسفة النص الأدبي لقصة العمل السينمائي في الترجمة البصرية للأفيش السينمائي وإثراء عناصر ومكونات التصميم التشكيلية.

الكلمات الرئيسية

الموضوعات الرئيسية